OmegaT 3.5 - Guida del usator

Menu e vias breve del claviero

Menu principal

Omne le functiones de OmegaT es disponibile per le barra del menu al summitate del fenestra del editor. Multe functiones es alsi disponibile per vias breve del claviero. Le vias breve es activate per pulsar Ctrl e un littera. Alcun vias breve implica altere claves. Pro le legibilitate, le litteras ci es scribite in majusculas. Ctrl es usate sur le systemas operative Windows, UNIX e UNIX-simile, con le clavieros presentante un clave Ctrl o Control . Le usatores de Mac usa in su loco le Cmd + key . Sur le clavieros del Apple le clave "Cmd" ha o un etiquetta "command" o un tag con un symbolo de pomo.

Tu pote personalisar le vias breve existente o adder los nove conformemente a tu necessitates. Vide appendice - Personalisation del Vias breve

Table 7. Menu principal
Projecto Modificar Ir a Vider Instrumentos Optiones Adjuta

Modificar

Nota: le commandos trovate in le plus parte del applicationes (copia, talia, colla) non es monstrate in iste menu, ma es disponibile usante le vias breve del systema. Per exemplo:

Table 9. Le vias breve copia/talia/colla
Copiar Ctrl + C Copia le texto seligite al tabula del fragmento.
Secar Ctrl + X Copia le texto seligite al tabula del fragmento e dele le texto seligite.
Collar Ctrl + V Colla le texto ex le tabula del fragmento al position del cursor.

Le menu mesme Modificar contine le commandos sequente:

Table 10. Menu Modificar
Disfacer le Ultime Action Ctrl + Z Restaura le stato anterior al ultime modifica. Iste commando non functiona si le segmento modificate ha essite validate.
Refacer le ultime action Ctrl + Y Restaura le stato anterior al ultime modifica cancellate. Iste commando non functiona si le segmento modificate ha essite validate.
Replaciar con le concordantia o le selection Ctrl + R Reimplacia le integre segmento final con le concordantia partial actualmente seligite (de norma es seligite le prime concordantia).

Si alcun texto del concordantia partial es seligite, solo iste selection replaciara tote le segmento de destination.

Inserer le concordantia o le selection Ctrl + I Insere le concordantia partial actualmente seligite al position del cursor. Si esseva seligite parte del segmento, iste function superscribe le portion seligite.

Si alcun textos es seligite intra le concordantia partial, solmente iste selection essera inserite al position del cursor.

Replaciar con le traduction automatic Ctrl + M Replacia le segmento final con le traduction fornite per le servicio de traduction automatic eligite. Nulle action es empleate, si nulle servicio de traduction automatic esseva activate (vide Menu > Optiones in sequito).
Replaciar con le fonte Ctrl + Shift + R Replacia le integre segmento de destination con le segmento fonte.
Inserer fonte Ctrl + Shift + I Insere le segmento original al position del cursor.
Inserer le tags fonte mancante Ctrl + Shift + T Insere le tags fonte (si illos esseva perdite) al position del cursor.
Inserer le Tag Mancante Sequente Ctrl + T Insere sol un tag (inter le unos perdite) al position del cursor.
Exportar le selection Ctrl + Shift + C Exporta le selection currente in un file de texto pro processar lo. Si non era seligite nulle texto, le segmento fonte actual es scripte in iste file. Quando le usator claude OmegaT, iste file non es vacuate, pro esser consistente con le comportamento usual del tabula del fragmento. Le contentos exportate son copiate al file selection.txt ubicate in le files del preferentia del usator (vide OmegaT Files e Plicas ).
Crear un entrata del glossario Ctrl + Shift + G Permitte al usator de crear un entrata in le file glossario base.

Si tu elige un fila de texto (in qualcunque quadro) ante pulsar Ctrl + Shift + G , le texto essera collate per option predefinite in le campoTermino fonte.

Recerca le projecto... Ctrl + F Aperi un nove Fenestra de Recerca.

Si tu elige un fila de texto (in qualcunque quadro) ante pulsar Ctrl + F , le texto essera collate de norma in le campo Cercar pro.

Le pulsata Ctrl + Shift + F monstra le ultime fenestra de recerca jam aperite (in vice del apertura de uno nove).

Cercar e Replaciar... Ctrl + K Aperi un nove fenestra de Cerca e Reimplacia.

Si tu elige un fila de texto (in qualcunque quadro) ante pulsar Ctrl + K , le texto essera collate per option predefinite in le campo Cercar pro.

Commutar inter litteras majuscule e minuscule Shift + F3 (vider texto) Excambia majusculas e minusculas del texto evidentiate in le segmento de destination al option selecte (Minusculas, Majusculas, Titulo o Sententia). Usar Shift+F3 pro cyclar inter le quatro alternativas. Si nulle texto es seligite, OmegaT selige le parola que contine le littera immediatemente al derecta del cursor.
Eliger le concordantia Ctrl + #N (#N es un cifra de 1 a 5) - Selige le concordantia partial #N monstrate in le quadro del concordantia pro reimplaciar o inserer lo al segmento. Le the section called “Quadro del Concordantias Partial” describe le codifica del color in detalio.
Usa como Traduction Base   Si il ha plure traductiones alternative disponibile pro le segmento active, tu pote etiquettar le alternativa seligite como traduction base. Le entrata essera colorate gris, si il ha sol un traduction disponibile.
Crear un traduction alternative   Le mesme segmento pote, dependente del contexto, requirer traductiones distincte. Selige iste commando del menu, si le traduction currente non referer se e inscribe le traduction alternative.
Remover le Traduction   Cancella le traduction e pone le segmento como non rendite.
Fixar un traduction vacue   Defini le traduction qual vacue. In le documento rendite, pro iste segmento apparera nihil. In le Modificar, le traduction es monstrate como <VACUE>
Registrar un Identic traduction Ctrl + Shift + S Usar iste commando pro registrar que le segmento rendite es identic al segmento fonte, mesmo si "Permitter traduction equal al fonte" (in Optiones/Comportamento de Modification...) non es marcate.

Claviero, vias breve

Le vias breve sequente son disponibile ab le fenestra principal. Quando un altere fenestra es sur le prime plano, clicca sur le fenestra principal pro apportar lo al prime plano o pulsa Esc pro clauder le altere fenestra.

Le vias breve es activate per pulsar Ctrl e un littera. Alcun vias breve implica altere claves. Pro le legibilitate, le litteras ci es scribite in majusculas.

Ctrl es usate sur le systemas operative Windows, UNIX e simile a UNIX, con le clavieros que ha un clave Ctrl o Control . Le usatores de Mac usa in vice le cmd+key. Sur le clavieros Apple le clave cmd o ha sur illo un etiquetta command o un icone pomo.

  • Gestion del projecto

  • Editar

  • Mover se circa

  • Fenestras de referentia

  • Altere

Gestion del projecto

Table 16. Vias breve de gestion del projecto
Aperir le projecto Ctrl + O Expone un fenestra de dialogo pro ubicar un projecto existente.
Salvar Ctrl + S Salva le opera actual in le memoria de traduction interne (file project_save.tmx localisate in le plica omegat del projecto).
Clauder le projecto Shift + Ctrl + W Claude le projecto actual.
Crear le documentos rendite Ctrl + D Crea le documentos rendite in le plica /target del projecto e crea le files memoria de traduction (files tmx level1, level2 e omegat) in le plica radice del projecto.
Proprietates del projecto Ctrl + E Monstra le configurationes del projecto pro modificar los, si illo necesse.

Editar

Table 17. Editar vias breve
Disface le ultime action Ctrl + Z Disface le ultime actiones de modifica in le segmento de destination currente
Reface le ultime action Ctrl + Y Reface le ultime actiones de modifica in le segmento de destination currente
Selige concordantia #N Ctrl + #N #N es un numero ab 1 a 5. Le via breve selige le concordantia #N monstrate in le Quadro del concordantia (le prime concordantia es seligite per arrangiamento initial)
Reimplacia con le concordantia Ctrl + R Reimplacia le contentos del segmento final currente con le concordantia partial seligite (le prime concordantia es inserite per arrangiamento initial)
Introduce le concordantia Ctrl + I Insere le concordantia partial seligite al position del cursor in le segmento final currente (le prime concordantia es inserite per arrangiamento initial)
Reimplacia con fonte Ctrl + Shift+R Reimplacia le contentos del segmento final con le contentos del texto fonte
Insere fonte Ctrl + Shift+I Insere le contentos del texto fonte in le segmento final al position del cursor
Insere le fonte e les tags Ctrl + Shift+T Insere le tags fonte in le segmento final al position del cursor
Recerca le projecto Ctrl + F Monstra un fenestra de dialogo pro ducer recercas in le projecto
Replaciar con le traduction automatic Ctrl + M Reimplacia le segmento final con le traductor automatic del fonte. Nulle action, si le applicationes de traduction automatic son inactivate (vide Menu > Optiones > Traduction Automatic)
Exportar le selection Shift + Ctrl + C Exporta le selection currente in un file de texto pro processar lo.
Crear un entrata del glossario Shift + Ctrl + G Permitte al usator de crear un entrata in le file glossario base.

Mover se circa

Table 18. Mover se circa le vias breve
Al Segmento sequente Non Rendite Ctrl + U Move le campo pro editar al prime segmento sequente que non es dum registrate in le memoria de traduction del projecto
Al Segmento Sequente Ctrl + N , Enter o Return Move le campo pro editar al segmento sequente
A le previe segmento Ctrl + P Move le campo pro editar al previe segmento
A le segmento numero ... Ctrl + J Move al segmento del numero inscribite ...
Retro in chronologia... Ctrl + Shift+P Move un segmento in retro in historia
Avante in chronologia... Ctrl + Shift+N Move un segmento in avante in historia

Altere

Table 19. Vias breve varie
Lista Files del Projecto Ctrl + L Monstra le Lista del Files del Projecto
Valida le tags Ctrl + T Aperi le Fenestra Validation del tag.
Exportar le selection Shift + Ctrl+C Exporta le selection currente o le fonte currente, si nulle texto esseva seligite. Le texto es exportate in un file de texto simple.
Recerca le projecto Ctrl + F Aperi un Fenestra de Recerca nove.
Files de adjuta F1 Monstra le files de adjuta de OmegaT in un fenestra separate